Magyarok magyarul a nagyvilágban

Hangulatos irodalmi estnek lehettek tanúi, akik részt vettek a Kanadában élő, Erdélyben született Dancs Rózsa torontói folyóiratában, a Kalejdoszkópban közölt klasszikus és kortárs versekből összeállított antológiája bemutatóján a Molnár-C. Pál Múzeumban. Az eseményre Magyarországra érkezett a kötet szerkesztője, Dancs Rózsa, megjelent a kiadója, a Misszió Média Kiadó vezetője, Varga Gabriella, valamint a könyv szerzői közül Agócs Sándor, Horváth Gábor Miklós és Pósa Zoltán. Az est díszvendége volt Gaál Katalin, az antológia címlapját és illusztrációit készítő Gaál András festőművész özvegye. Az idős mestert a könyv megjelenése után szólították magukhoz az égi megrendelők.

A múzeum és a két nyelven, magyarul és angolul is írásokat közlő Kalejdoszkóp együttműködését Csillag Péter, Molnár-C. Pál unokája foglalta össze röviden az egykori műteremben, majd a ceremóniamester szerepét elvállaló Horváth Gábor Miklós beszélgetett Dancs Rózsával, Varga Gabriellával és Gaál Katalinnal az Együtt a nyelvhazában (Belonging Through Language) című antológia születésének körülményeiről. A sok-sok szép emlékkel, humorral és megható történetekkel átszőtt beszélgetést Fehérváry Lilla klasszikus költők verseire írt dalai vagy az antológiában szereplő, a könyvbemutatón megjelent kortárs költők versfelolvasásai szakították meg. Simon Lajos tanártól, a jezsuita szerzetes, több kötetes költő, Sajgó Szabolcs az antológiában is olvasható költeményét ízlelgethettük angolul.

Bár a Kalejdoszkóp ettől az évtől kezdve már print formában nem jelenik meg, az antológia lehetőséget nyújt arra, hogy Berzsenyi, Vörösmarty, Arany, Ady, Kosztolányi, Dsida, Jékely, Radnóti, József Attila, Szabó Lőrinc és a kortárs költők műveit angolul és magyarul is elolvassák, akik magyar tudásukat szeretnék felfrissíteni. Néhány versben szereplő szónak, kifejezésnek bizonyára egy kicsit alaposabban utána kell nézniük. Ám akik tagjai akarnak lenni ennek a különleges társaságnak, akiket magyaroknak hívunk, nem szabad elfelejteniük magyarul, bárhol éljenek a nagyvilágban.

 

Szöveg és kép: Tófalvi Balassa Szilvia